Язык на котором мы говорим меняет наше понятие о времени
Результаты исследования показывают, что язык влияет на наши эмоции, зрительное восприятие и даже ощущение времени, сообщает
http://mediahouse.com.ua/. А люди, у которых два родных языка, оценивают время в зависимости от того, на каком языке они говорят.
Родной язык оказывает на нас мощнейшее влияние и может даже «диктовать», как воспринимать время. Лингвисты из Университета Ланкастера и Стокгольмского университета изучили, как люди в разных странах воспринимают временные промежутки. Результаты их исследования показали, что билингвы — люди, у которых два родных языка, — оценивают время по?разному, в зависимости от того, на каком языке они говорят в данный момент.
Во время разговора билингвы нередко переходят с одного языка на другой — лингвисты называют это явление переключением кода, как пишет
http://gorod-zlatoust.ru/. Однако разные языки олицетворяют разные способы ощущения окружающего мира, в том числе и времени. Например, англо- и шведскоговорящие обычно оценивают продолжительность событий как расстояние, например, «длинный» или «короткий». В то же время греки и испанцы используют меру объема — «большой» и «маленький». Исследование показало, что носители двух языков свободно используют оба варианта маркирования временного промежутка.
Источник:
http://onegadget.ru/
Предыдущая статья Следущая статья
Вернуться